Культурные аспекты в маркетинговых стратегиях

В сегодняшнем чрезвычайно глобализированном мире абсолютно необходимо рассматривать любую стратегию маркетинга и продаж с точки зрения культуры. Томас Фридман в своей книге  «Мир плоский»  описывает три этапа глобализации. Он пишет: «В« Глобализации 1.0 », которая началась примерно в 1492 году, мир превратился из большого размера в средний. В эпоху глобализации 2.0, которая познакомила нас с транснациональными компаниями, она превратилась из среднего размера в малый. А затем, примерно в 2000 году, пришла Глобализация 3.0, в которой мир превратился из маленького в крошечный ». Мир действительно крошечный, и, имея доступ к потребителям из разных стран одним нажатием кнопки, как никогда важно учитывать культурные влияния, которые могут повлиять на бизнес.

Термин « глокализация » часто используется для описания процесса принятия глобальными компаниями решения выйти на локальный рынок. В частности, глокализация — это действие глобальных брендов, разрабатывающих продукты и услуги, которые привлекают местных потребителей за счет учета культурных различий. Помня о глокализации, компании, которые используют маркетинговые стратегии для обращения к большим группам людей, должны работать над адаптацией этих стратегий с учетом культурных особенностей. Особенно для предприятий, которые работают более чем в одном месте, рассмотрение культурных последствий маркетинговых кампаний жизненно важно для успеха с точки зрения прибыли и удовлетворенности пользователей.

Зная свою аудиторию

Чрезвычайно важно знать своих пользователей. В колледже я прошел курс международного бизнеса, и один из основных выводов заключался в следующем: то, что работает для одних людей, может не работать для других. Хотя некоторым это может показаться очевидным, многие компании пытались клонировать кампании, которые были успешными в одной части мира, в другой стране, игнорируя культурные соображения.

Возьмем, к  примеру, компанию Proctor & Gamble и их попытку продавать подгузники в Японии. Они использовали изображение аиста, рожающего ребенка, на своей упаковке, и хотя это изображение понравилось широкому населению США, оно оставило японских потребителей в полном недоумении. Причина в том, что истории об аистах, приносящих младенцев, не являются частью японского фольклора, и поэтому этот образ выглядел просто как странная птица с младенцем.

С развитием аналитики данных стало легко принимать целевые маркетинговые решения для определенной демографической группы. Фактически, по мнению  экспертов Университета Мэривилля , управление данными быстро становится приоритетной проблемой для многих компаний, особенно крупных, глобальных компаний. 54% компаний,  широко использующих аналитику , сообщили о более высокой прибыли, чем в среднем. Знание своей аудитории с точки зрения истории, традиций и убеждений повлияет на вашу маркетинговую стратегию, и всегда следует помнить о ней, выходя на мировой рынок.

Обратите внимание на детали

Вы слышали фразу «Все дело в деталях»? Что ж, это не могло быть более справедливым с точки зрения маркетинговых кампаний. Культурные аспекты должны учитываться во всех аспектах бизнеса — это не ограничивается рекламными кампаниями. Маркировка, брендинг и слоганы также должны быть адаптированы к конкретной аудитории.

Например, в 2004 году   в Китае запретили рекламу Nike, в которой Леброн Джеймс сражался с мастерами кунг-фу. Китайские власти заявили, что этот рекламный ролик оскорбил китайское достоинство, и зрители были этим сильно оскорблены. Таким образом,  в любой маркетинговой стратегии важно учитывать  четыре широких культурных фактора — ценности, символы, ритуалы и мыслительные процессы.

С точки зрения потребителя важны и детали. Глокальный маркетинг не следует просто разделять по странам — маркетологам необходимо учитывать не только национальные различия, но и ориентироваться на более мелкие сообщества внутри стран. В США покупательная способность мультикультурных потребителей увеличилась с 661 миллиарда долларов в 1990 году до 3,4 триллиона долларов в 2014 году. Важное значение имеет привнесение мультикультурного понимания в маркетинговые решения и сосредоточение внимания на мельчайших изменениях различных демографических групп в пределах одной страны, чтобы компании могли воспользоваться этим огромная покупательная способность.

Обслуживание клиентов играет важную роль в межкультурном общении на индивидуальном уровне. Один из способов преодолеть границы с точки зрения обслуживания клиентов —  создать веб-сайт,  который может общаться между собой на межкультурном уровне. Наличие  разнообразного набора целевых страниц  , подходящих для определенных демографических групп стран, всегда является хорошей идеей, и большинство международных компаний следуют этому процессу.

В курсе

Мир постоянно движется, и текущие проблемы меняются ежедневно. Большинство из этих проблем не зависят даже от людей и не всегда могут быть предсказаны. Маркетологи должны быстро адаптироваться к изменениям и соответствующим образом реагировать на местную динамику.

Hongkiat  приводит в пример лозунг Совета по туризму Гонконга 2003 года: «Гонконг захватывает дух». К сожалению, это произошло незадолго до вспышки атипичной пневмонии; одышка — один из основных симптомов ОРВИ. Этот пример показывает, как неудачно спланированная кампания без поддержки и неспособности отреагировать на местные проблемы оказалась весьма пагубной.

В конце концов, успешная маркетинговая стратегия должна учитывать культурные влияния. Обширное исследование перед кампанией является неотъемлемой частью, особенно при приближении к новым и ранее не изученным рынкам. Кроме того, не допускайте попадания в ловушку культурных стереотипов и обобщений, что также будет способствовать успеху любой кампании. Принятие и признание культурного разнообразия и использование этих различий в своих интересах — это путь вперед для бизнеса в этом взаимосвязанном мире.

Комментарии запрещены.